Dame licencia
esperando el tiempo de tejer firmes tus amores.
No ves que hasta almagre soy en tu madera vieja
para cercana velar tu descanso y, así, el mío.
Dame licencia para rebullirte despacio,
medrar y florecer plantando dondiegos rojos
en este febrero, que me dice y se desdice, inmutable.
Déjame florecer a tu lado, un abrazo.
ResponderEliminarYo te dejo, Rubén, pero mi marido no... Es broma, claro.
EliminarGracias por venir.
Otro abrazo.
Manuela, mucha musicalidad en estos versos. No soy un experto en poesía, pero a mí me ha gustado.
ResponderEliminarUn abrazo.
Muchas gracias, Nicolás. Me alegro de que te guste.
EliminarNo hace falta ser un experto en poesía para saber si un poema te llega o no.
Abrazos.
Está muy bonito, eres una escritora hermosa
ResponderEliminarFernanda, bienvenida al blog y gracias por tu generoso comentario.
EliminarAunque no me considero una escritora, intento que mis poemas tengan algo bello.
Saludos cordiales.
Muy bello, Manuela. Un abrazo.
ResponderEliminarMe alegra también que te guste.
EliminarAbrazos.
Me encantaría que sacaras más a pasear esa belleza que tienes dentro, Manuela.
ResponderEliminarGenial lo de la gramática, pero veo que ese esqueleto del lenguaje, que dominas, tiene algo más encima.
Gracias por compartirlo.
Ay, merce, cuánto te agradezco este comentario.
EliminarMe sigue sorprendiendo que la gente que no me conoce personalmente sepa ver más allá de un texto o un poema. Creo que me entiendes...
Gracias a este poema, que fue primer premio en un concurso modestísimo, pude comprar un montón de diccionarios que necesitaba, así que le debo mucho.
Gracias a ti por volver, bonita.
Un cálido abrazo.
¿No es "rebullir" intransitivo? ¿O como mucho, reflexivo? (rebullir[se]).
ResponderEliminarSiendo indulgente, aceptaría "rebullirte" como un desvarío de juventud, un abuso primaveral del lenguaje…
Bienvenido al blog, Trolling Like Crazy.
EliminarEn efecto, rebullir es intransitivo. No es correcto el uso rebullirte.
No suelo usar la cursiva en mis poemas para indicar que estoy utilizando una palabra inventada o que no se ajusta a las normas. Es cuestión de gusto personal.
Como bien sabes, en poesía se permiten muchas licencias que en otros contextos serían errores de bulto.
El significado que he querido darle es el de 'removerte', 'agitarte', pero veo que no es tan obvio como yo pensaba.
Gracias por tu comentario.
Saludos.
Rediós!!!
ResponderEliminarOyeeee, a ver si nos pones más...QUE TE SALES !!!!
Un beso
Caballero Valaf:
EliminarQué intenso suena ese ¡¡¡rediós!!! Me gusta. Mil gracias.
No soy pudorosa (en general), pero dejar aquí mis poemas sí me da cierto pudor. Muchos poseen un lenguaje muy particular y "poco correcto", que me permito usar, y luego la gente puede equivocarse. No obstante, alguna vez os escribiré alguno más. Supongo.
Besos agradecidos.
Precioso poema, me ha encantado.
ResponderEliminarPon más porfa...
Un abrazo.Es un placer leerte
Pepi B, muchas gracias. Me alegra leer eso.
EliminarTe agradezco de verdad el interés, pero, como le dije a Valaf, soy pudorosa a la hora de dejar aquí mis poemas. Por ahora, no habrá más. Más adelante quizá.
Abrazos agradecidos.
Me considero una "analfabeta" en cuanto a poesía pero intento leerla. Y valoro si me llegan o no, si me dicen y en este caso me dice y mucho. Estoy de acuerdo, deberías publicar más aunque fuera de vez en cuando. Y en cuanto a "rebullirte" si que se entiende, en mi caso es lo que he entendido: agitarte, o sea que si que es obvio.
ResponderEliminarBesitos
Elysa, guapa:
EliminarTambién te agradezco mucho tus palabras.
Pues me voy a repetir: de momento, no habrá más poemas, aunque mi ego agradece que me los pidáis.
Me alivia y alegra que sí se entienda la licencia que me tomo.
Besos.
Un poco tarde, pero gracias. Triste que el día de la poesía haya pasado sin grandes ecos en los medios.
ResponderEliminarNunca es tarde para dejar un comentario. Gracias.
EliminarPues sí. La poesía sigue siendo una disciplina minoritaria.
Tiene toda la hermosura de lo sencillo, es algo muy difícil. ¡Te felicito!
ResponderEliminarAcabo de descubrir tu blog y me ha gustado mucho, es muy pedagógico. Espero que sepa aprovecharlo, me sería de mucha utilidad. ¡Gracias!
Un saludo.
Bienvenido al blog, Esteban.
ResponderEliminarSeguro que sabrás aprovechar lo que os cuento en este espacio.
Gracias por el comentario y la felicitación.
Nos vemos por aquí.
Saludos desde el campo.
Es bellísimo, Manuela.
ResponderEliminarSuscribo algunas de las opiniones anteriores: me encantaría leerte más poemas...;)
La poesía, cuando está condicionada por la interpretación de sus versos, muere.
B7s
Mari, me encantan esas sentencias tuyas.
ResponderEliminarGracias de corazón por tu interés en leer más poemas míos.
De momento, seguiré con las correcciones, que blogs sobre poesía hay muchos.
Besos, guapetona.
Te lo tenías muy callado, Manuela.
ResponderEliminarQuiero ver algo más, en ocasiones especiales..
Besos
Pues pensaba que tú sí lo sabías. Creí habértelo dicho en aquella ocasión que estuvimos casi dos horas al teléfono. Igual solo lo pensé, ya no estoy segura.
EliminarCuando me publiquen el poemario, estaréis invitados a la presentación y podréis leer tooodos mis poemas. Ja, ja, ja...
Besos, guapa.