La Ortografía de la lengua española de 2010 (Espasa) nos dice esto sobre la escritura de los prefijos: «Los prefijos deben escribirse siempre soldados gráficamente a la base a la que afectan». Es decir, se escriben unidos a la palabra que acompañan. Esta es la norma general. Por tanto, es incorrecto escribirlos unidos mediante un guion o separados por un espacio. No obstante, hay alguna excepción que os cuento ahora.
El prefijo anti-, como todos los prefijos, se escribe pegado a la palabra que precede si la base es univerbal, esto es, formada por una sola palabra: antitaurino, anticatarral, antirrecesión, antitabaco, antiarrugas (no *antiedad). Sin embargo, si la base es pluriverbal (formada por varias palabras con un significado unitario) se escribe separado: anti copias pirata, anti pena de muerte, anti malos olores. También debe escribirse con un espacio de separación si la base la constituyen nombres propios formados por más de una palabra: anti Barak Obama, anti Naciones Unidas. Solo debemos escribirlo con guion cuando la siguiente palabra comience por mayúscula: anti-Stalin, o sea una sigla: anti-ONU, ya que una letra mayúscula no puede quedar dentro de una palabra. Los prefijos seguidos de una cifra, como sub-16, super-8, igualmente se escriben con guion.
El Mundo, 19 de mayo de 2013 |
No se vayan todavía, que aún hay más: cuando en una palabra se repite el prefijo anti- o se une a otro prefijo, estos van soldados entre sí y a la palabra que acompañan: antiantisemita, antiposmodernista. Esto es aplicable a otros prefijos: supersuperfeliz, ultrahipermegacorregido, seudosubdirector.
La Ortografía nos dice esto: «No son habituales en español las palabras con dos vocales iguales contiguas», pero ¿qué ocurre si tenemos que unir el prefijo anti- a otra palabra que empiece por i-? Pues que podemos elegir la escritura con doble vocal o simplificarla: antiimperialismo o antimperialismo, antiinflamatorio o antinflamatorio, antiincendio o antincendio. Aunque la Academia recomienda la escritura simplificada «siempre que la reducción vocálica se halle generalizada en la lengua oral». O sea, que si pronunciamos antinflamatorio, con una sola i, lo normal es que también lo escribamos así.
Ahora bien, si al suprimir la segunda vocal el resultado es una palabra con un significado distinto, deben conservarse las dos vocales; por ejemplo: antiirracional (anti- + irracional) no es lo mismo que antirracional (anti- + racional), semiilegal (semi- + ilegal) no es igual que semilegal (semi- + legal).
Creo que me ha quedado claro. Gracias, Manuela.
ResponderEliminarAcabo de buscar en tus entradas "prefijos" y me surje una pregunta: lo que sirve para "anti" ¿sirve para "pro"?...
¿prooccidental? o ¿proccidental?
De nuevo, gracias.
Hola, Framboise:
EliminarEn general, sí. Puedes escribir prooccidental o proccidental, aunque la grafía con dos oes se usa menos.
Gracias a ti por venir.
Señora:
ResponderEliminarEsta vez creo que no meto la pata con los "antiloquesea" o cosas parecidas (bueno, como ese ejemplo esté mal escrito, tiene usted permiso para cazarme a tomatazos, y excluya usted el entrecomillado doble, jeje)
Un beso
Caballero Valaf:
EliminarMe llena de orgullo y satisfacción saber que se lleva tan bien con el prefijo anti-.
Dos besos.
Otra estupenda lección que se agradece.
ResponderEliminarBesos Manuela.
Mi estimado Rafa:
EliminarTambién te agradezco yo verte siempre por aquí.
Más besos.
¡Muy buena y oportuna explicación, Manuela! Siempre me asaltan dudas sobre el prefijo "ex-" con el sentido de "que era y ya no es": ¿"exmarido" o "ex marido"?
ResponderEliminarMuchas gracias, José Antonio.
EliminarEs exmarido. Al prefijo ex- le dediqué una entrada hace tiempo. Si quieres, puedes leerla aquí: http://conpropositodeenmienda.blogspot.com.es/2011/10/cambios-en-las-nuevas-normas-el-prefijo.html, o bien escribe en el buscador del blog: Cambios en las normas: el prefijo ex-.
Muchas gracias. Lo haré.
ResponderEliminarUn estupendo blog, Manuela. Explicas muy bien.
ResponderEliminarEntintaroja, te doy la bienvenida y las gracias por tu amabilísimo comentario.
EliminarVisitaré tu blog para aprender más.
Saludos desde el campo.
Qué interesante, Manuela. Has explicado todos los casos posibles y con tu acostumbrada claridad y precisión.
ResponderEliminarA mí me hace mucha gracia el caso del prefijo 'ex' cuando se utiliza para referirse a alguien que ha estado en prisión, porque el resultado es 'expreso'. Y me imagino frases como "El expreso subió al expreso de las siete", "El expreso se tomó un expreso", "El expreso expresó su deseo expreso de tomar un expreso". Y cosas así.
No me hagas caso ;-)
Ángeles, muchas gracias. Es importante para mí saber que me explico con claridad.
EliminarEn cuanto a expreso ('tren expreso' o 'antiguo presidiario'), es el contexto el que nos aclara de qué palabra se trata; por eso es difícil que haya confusión.
Muy bueno el último ejemplo que apuntas. Solo te ha faltado añadir «en el expreso».
Un abrazo.
Claridad es la clave, Manuela. Felicidades.
ResponderEliminarMe parece que en México siempre pronunciamos las dos vocales en estos casos, al menos en la ciudad de México. Me gusta más como suena con las dos, nunca lo había escuchado con una sola. Creía que eso de quitar vocales no existía en el español. Es curioso.
ResponderEliminar