27/01/2012

Bimensual y bimestral

Ante todo, disculpad que el siguiente recorte tenga desdibujadas algunas letras. Lo he arreglado lo mejor que he podido. A veces encuentro gazapos que desestimo por su mala calidad de imagen. Sin embargo, he decidido mostraros este porque creo que puede verse claramente.

El Mundo, enero de 2012

Lo que el periodista quiso decir fue bimestral, porque todos sabemos que el recibo de la luz no se paga dos veces al mes.

El adjetivo bimensual se refiere a algo que tiene lugar dos veces al mes, mientras que bimestral significa que ocurre cada dos meses.

Así, trimensual es lo que sucede tres veces al mes, y trimestral lo que tiene lugar cada tres meses o que dura tres meses.

Si recibimos un ingreso cuatrimestral de quinientos euros, sin duda, será bienvenido; pero si nos lo dan de forma cuatrimensual estaremos mucho más tranquilos y contentos.

En el caso de los años:

Un encuentro bianual sucede dos veces al año, y uno bienal cada dos años. Trianual, tres veces al año; trienal, cada tres años. Cuatrianual, cuatro veces al año; cuatrienal, cada cuatro años.

Por otra parte, no es lo mismo una quincena que algo quincenalUna quincena son quince días; en cambio, algo quincenal es lo que sucede o se repite cada quincena, o que dura una quincena.

Otras dos palabras que no deben confundirse son quinquenio y quindenio. Un quinquenio son cinco años, igual que un lustro (son sinónimos); y un quindenio es un periodo de quince años.

Ya veis que una pequeña diferencia de letras puede resultar una gran diferencia de significado. En este caso, de diez años. Ahí es nada.

12/01/2012

Coma tras la conjunción ʻperoʼ

Primero veamos de una manera sencilla qué son las conjunciones.

Las conjunciones son una clase de palabras muy sociables que sirven para unir o relacionar palabras u oraciones. Son siempre invariables y átonas (se pronuncian sin acento de intensidad). Se llaman conjunciones porque conjuntan, enlazan con armonía oraciones para que no nos queden cojas.
Las hay coordinantes y subordinantes. Hoy os propongo las conjunciones coordinantes de la Nueva gramática de la lengua española.

Conjunciones coordinantes
Se dividen en simples y compuestas. Aquí veremos las simples.

Copulativas: y y su variante e, ni. Expresan suma o adición. Como sabéis, cópula significa ‘unión’, pues eso hacen estas conjunciones: unir oraciones. Además, ni significa ‘y no’, así que expresa negación. Ejemplos: Compra uvas, plátanos y peras; Laura e Inés fueron al partido; No lo sé ni quiero saberlo.

Disyuntivas: o y su variante u, ni. Expresan alternancia o la posibilidad de elegir entre dos o más opciones. Ejemplos: ¿Prefieres el verde o el azul?; Se comieron siete u ocho galletas; Le dijeron que no anduviera deprisa {ni ~ o} corriera.

Adversativas: pero, mas y sino. Expresan contraposición u oposición de ideas. Mas equivale a pero, aunque se usa en un estilo formal o para evitar cacofonías (sonidos desagradables de las palabras). Sino exige que la primera idea sea negativa. Ejemplos: Trabaja mucho pero cobra poco; Intentó ser abogado, mas para él no tenía sentido; No gritó a su amigo, sino a su novio.

El Mundo, 26 de diciembre de 2011

La nueva Ortografía señala que no se escribe coma detrás de las conjunciones adversativas. Esta norma incluye las oraciones en las que a pero le sigue una oración interrogativa o exclamativa. Así pues, no es correcto escribir una coma tras la conjunción pero en frases como las del recorte que os muestro. Por el contrario, sí se escribe coma después de pero u otra conjunción adversativa si lo que sigue es un inciso o cualquier secuencia que se aísla del enunciado mediante comas; por ejemplo: Pero, y esto es lo que importa, ¿lo entendió?; He arreglado la silla, pero, cariño, no te sientes aún; Suspendí el examen por cuarta vez, pero, ¡por Dios!, no me lo recuerdes.

También es correcto que pero vaya dentro de la exclamación o la interrogación: ¡Pero qué listo eres!; ¿Pero por qué no te callas?

Para finalizar, y porque creo que es interesante, incluyo la información adicional que nos ofrece la Ortografía:

  • La tendencia a escribir coma tras la conjunción en estos contextos es fruto del deseo de reflejar en la escritura la inflexión tonal que se produce en la cadena hablada al pasar de la modalidad enunciativa (pero...) a la interrogativa o exclamativa (... ¡qué barbaridad!). Se trata, sin embargo, de un reflejo innecesario —pues el cambio de modalidad queda patente con la escritura de los signos de interrogación y exclamación tras la conjunción pero— y contraproducente desde el punto de vista sintáctico, pues no deben separarse en un grupo conjuntivo la conjunción y su término, esto es, la secuencia que introduce.

04/01/2012

Plurales dudosos (A-C)

Aquí comienza la lista de plurales. En ella aparecen numerosos extranjerismos adaptados que he incluido porque suelen ser los que mayores dificultades presentan, ya que muchos han sido hispanizados recientemente. Algunos todavía no los recoge el DRAE.

Las palabras que acaban en i o u tónicas pueden hacer su plural con -s o -es, aunque la forma preferida es -es por considerarse la más culta.

Dado que Blogger no me permite la escritura de dos columnas bien alineadas, he optado por usar la barra para separar el singular del plural.

Observaréis que no están ordenadas por riguroso orden alfabético.

singular / plural

accésit / accésits
airbag / airbags
alhelí / alhelíes
el alias / los alias
álbum / álbumes
ambigú / ambigús
el andas (tablero o féretro) / las andas
argot / argots
ay (interjección) / ayes
baipás (coronario) / baipases
baladí / baladíes
balé / balés
bantú / bantúes
barman / bármanes
bajoplato / bajoplatos
baobab (árbol africano) / baobabs
bidé / bidés
bistec / bistecs
bisturí / bisturíes
bagdadí / bagdadíes
el beis / los beis
bloc / blocs
bodi / bodis
boicot / boicots
brandi / brandis
bróker (agente financiero) / brókeres
bufé / bufés
bufete / bufetes
bungaló (España) / bungalós
búngalo (varios países de América) / búngalos
búnker / búnkeres
bum (interjección onomatopéyica y adaptación del inglés boom) / bums
el búmeran (Argentina, Ecuador o México) / los búmeran
bumerán (España y otras zonas de América) / bumeranes
burofax / burofaxes
cabaré / cabarés
el cactus / los cactus
el caché (elegancia o cotización de un artista) / los cachés
la caché (informática) / las caché
cácher (béisbol) / cácheres
cachemir / cachemires
cadi (golf) / cadis
campin / cámpines
el campus / los campus
el cariz / los cariz
carmesí / carmesíes o carmesís
casete / casetes
castin / cástines
carné / carnés
el cáterin / los cáterin
chalé / chalés
chándal / chándales
chárter (transporte) / chárteres
chat / chats
chií / chiíes
chifonier / chifonieres
chip (también microchip, biochip) / chips
cedé / cedés
CD / los CD
cederrón / cederrones
CD-ROM / los CD-ROM
el cenit / los cenit
cinc / cincs
claxon / cláxones
clic / clics
el clímax / los clímax
clip / clips
club / clubes
colaje (del francés collage; técnica pictórica) / colajes
el corpus / los corpus
crepe / crepes
convoy / convoyes
coñac / coñacs
complot / complots (la foma compló no ha tenido aceptación)
cómic / cómics
crac (economía y finanzas; deportista o artista destacado; cocaína) / cracs
un cualquiera (sustantivo) / unos cualquieras
cualquiera (adjetivo y pronombre) / cualesquiera
cualquier / cualesquier
cuórum / cuórums
currículo / currículos
cuscús (plato magrebí) / cuscuses

Webs consultadas

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE (http://www.fundeu.es/).
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Diccionario de la lengua española (http://buscon.rae.es/draeI/).
Diccionario panhispánico de dudas: (http://buscon.rae.es/dpdI/).

Si tenéis algún plural dudoso más, decídmelo y lo agregaré a la lista de hoy (A-C). Gracias.