domingo, 30 de octubre de 2011

La tilde diacrítica en el adverbio 'solo'

La supresión de la tilde en el adverbio solo en la nueva Ortografía de la lengua española (2010) ha generado polémica porque muchas personas sostienen que es necesaria para aclarar el significado de una frase, evitando así el riesgo de ambigüedad. Finalmente, son muchos los que no están conformes con la norma y no la aplican, pero lo correcto es escribirlo sin tilde.

En la Ortografía de 1959 la Academia ya suprimía la tilde en este adverbio y decía que podía llevarla para evitar una ambigüedad. Ahora, eliminando esta tilde, la RAE no ha abierto un nuevo proceso, sino que ha dejado claro que se puede prescindir de la tilde incluso cuando se trate de un caso de doble interpretación.

La tilde diacrítica es una excepción dentro de las reglas de acentuación. Esta tilde nos sirve para diferenciar palabras que se escriben igual pero tienen significados distintos, como te (pronombre, con distintos valores) y (sustantivo, infusión). 
La regla de la tilde diacrítica opone la palabra tónica a la átona, es decir que, para poder usarla, una palabra debe ser tónica y otra átona, como ocurre con los ejemplos anteriores: té, tónico (lo pronunciamos elevando el tono), y te, átono (sin relieve en la pronunciación). No decimos *Té aviso de que no iré, sino Te aviso de que no iré.

 El Mundo, 24 de octubre de 2011

En el caso de solo, las dos palabras, el adverbio y el adjetivo, son tónicas. Por lo tanto, solo constituye una excepción al oponer dos palabras que son tónicas, o sea, que las dos las pronunciamos con la misma elevación del tono. Igual decimos Solo tengo quince años (adverbio), que Estoy solo en casa (adjetivo).
Este es el porqué de la eliminación de la tilde en el adverbio solo.
Otro ejemplo sería la forma verbal ve: Ve a comprar pan./ No ve el peligro. En la primera oración se trata del verbo ir y en la segunda del verbo ver. Las dos son palabras tónicas, por eso no las diferenciamos con tilde diacrítica.

El filólogo costarricense Cristian Fallas Alvarado, colaborador en la nueva Ortografía a través de la comisión de la Academia Costarricense de la Lengua, explica que «los casos de ambigüedad con solo se pueden evitar como cualquier otro de los tantos que pueden presentarse en la lengua. La ambigüedad está relacionada con el contexto, el orden de las palabras o la puntuación, pero no con la tilde, que solo marca la vocal perteneciente a la sílaba tónica de una palabra. Además, hay sinónimos que pueden sustituir a ese adverbio: solamente y únicamente».

Salvador Gutiérrez Ordóñez, académico coordinador de la Ortografía, nos ofrece ejemplos de casos de ambigüedad donde ya no se tildan estas palabras:

Aquello le ocurrió de nuevo. ¿Cuando era nuevo o nuevamente? 
El bombero acudió pronto. ¿Acudió veloz o con tiempo de sobra?
El defensa juega limpio. ¿Juega honradamente o aseado?
Hoy trabaja seguro. ¿Seguro que trabaja hoy o trabaja de forma segura?
Esto es algo aburrido. ¿Es una cosa aburrida o es un poco aburrido?
Claro que lo veo. ¿Está claro que lo veo o lo veo de manera clara?
El rumor cierto rompió la familia. ¿El rumor verdadero o ciertamente?
Compró un piso primero. ¿Lo compró antes o era un primer piso?

Quizá nos cueste adaptarnos a los cambios, y puede pensarse que la Academia quiere fastidiarnos con estos. Sin embargo, la RAE, en el establecimiento de la norma, que no deja de ser un proceso complejo, trata siempre de hacer propuestas coherentes y buscar un equilibrio.

9 comentarios:

  1. Manuela,
    Es un lujo poder leer, a través de tus explicaciones y ejemplos, los cambios y las razones de la nueva Ortografía de la lengua española. He visitado muchos blogs de este tipo pero no todo el mundo sabe como decirlo de forma sencilla y clara.
    Y no te digo mas, porque tendría que meterme con el sistema educativo que no hace otra cosa que dejar estudiantes en la cuneta, con su pedagogía, su mercantilismo político, su oscuridad y sus tonterías.
    Abrazos

    ResponderEliminar
  2. Gracias Manuela por aclararme dudas.

    Besazos desde el aire

    ResponderEliminar
  3. Hola, Manuela. Personalmente me alegro de la supresión de la tilde en el adverbio solo. Confieso que a veces dudaba.

    ¡Gracias por tu entrada, por dejarlo todo tan clarito!

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  4. Antonio, Rosa y rosy:

    Lo que más me alegra es saber que logro explicarme de forma clara, así que os agradezco mucho vuestros comentarios.

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  5. Qué suerte haber llegado hasta aquí, veo que voy a poder aclarar muchas dudas...

    Mira que yo era de los empecinados en seguir acentuando "solo" (adverbio), por lo de evitar la confusión con el adjetivo, pero a partir de ahora voy a dejar de acentuarlo, tu explicación me ha convencido.
    También lo que dices sobre "incluido", yo con los diptongos y los triptongos tengo un problema desde la escuela, no les acabo de pillar el truquillo, pero me da que leyendo tu blog podré aclararme un poquillo mejor.

    El otro día me vi con una duda: "de" (preposición) y "dé" (verbo dar) ¿es correcto acentuarlo tal como lo acabo de escribir? (creo que es un caso parecido al que tú mencionas "Te" "Té"

    Voy a ser un asiduo de tu blog, porque con los años se me están oxidando algunas cuestiones y va bien leer tus lecciones, te explicas muy bien.

    Gracias.


    Un abrazo

    ResponderEliminar
  6. Hola, Ximo:

    Bienvenido al blog. Muchas gracias por tus palabras, eres muy amable. Comentarios como el tuyo me animan a seguir creando entradas, porque a veces una decae un poquillo...
    ¿Cómo me has encontrado? Es simple curiosidad.

    Con respecto a de preposición y correspondiente a varias formas del verbo dar, lo tildas muy bien porque es un caso de tilde diacrítica y, como sabes, es el que se pronuncia tónico, mientras que de preposición se pronuncia átono.

    Espero seguir viéndote por aquí, gracias.

    Otro abrazo.

    ResponderEliminar
  7. Primera lección escogida y asimilada creo. Gracias.

    ResponderEliminar
  8. Solo tomo cafe solo.
    Esto puede ser: tomo cafe negro cuando no estoy acompañado, o únicamente me gusta el café negro, o cuando estoy solo, solamente tomo café, bufff. Me quedo con el uso de la tilde. Para una que fue fácil de aprender...

    ResponderEliminar

Por favor, dímelo. Cuida tu lenguaje, lo dice todo de ti. Evita hacer propaganda de tu blog. Procura que tu comentario esté relacionado con esta entrada. Gracias.
Este blog ya no publica comentarios anónimos.