Decía en la entrada «Extranjerismos innecesarios» que el español recibe numerosos extranjerismos provenientes de distintos idiomas, principalmente del inglés. Muchos los usamos con naturalidad en su lengua de origen sin percatarnos de que han sido adaptados al español; por eso lo correcto es usar la grafía española.
Este es el caso del premio cinematográfico Óscar, que concede anualmente la Academia estadounidense de las Artes y Ciencias Cinematográficas a la mejor película, dirección, banda sonora, etcétera. En inglés se escribe Oscar, sin tilde, pero en español debe llevarla.
El Cultural, diciembre de 2011 |
La Real Academia Española hizo esta aclaración:
El nombre de este premio cinematográfico está tan arraigado en la lengua española que se atiene a las normas de acentuación convencionales. Al ser una palabra llana acabada en -r, debe llevar tilde en la o, y al tratarse de un nombre propio, debe escribirse con mayúscula inicial. El plural es óscares (es incorrecta la forma óscars), con tilde por ser esdrújula y con terminación de plural en -es por acabar en consonante. Sin embargo, si se antepone el sustantivo premio, el plural permanece invariable: Los premios Óscar de este año se entregaron el 27 de febrero. Hay artistas que ya llevan varios óscares.
Cuando queremos referirnos únicamente a la estatuilla que representa este premio, debemos escribirlo con minúscula inicial: Fotografiaron a la actriz con el óscar.
Ateniéndonos a las reglas de formación de los plurales en español, los sustantivos y adjetivos que acaban en –r, si esta no va precedida de otra consonante, forman el plural con –es; por ejemplo: máster/másteres, póster/pósteres, gánster/gánsteres, dosier/dosieres, póquer/póqueres, chófer/chóferes, estándar/estándares, escáner/escáneres, alféizar/alféizares, carácter/caracteres, córner/córneres, esprínter/esprínteres, líder/líderes, plumier/plumieres, librepensador/librepensadores, etc.
Existen plurales dudosos a los que dedicaré otra entrada si el asunto es de vuestro interés.
Y tanto que lo es. En serio, muy útil la información que das (se supone que deberíamos conocerla, pero me temo que no demasiado)
ResponderEliminarUn saludo
Y lo mal que suenan algunos de estos plurales... Me ha gustado lo referente a la palabra Óscar, una información muy interesante...
ResponderEliminarA mí siempre me ha llamado la atención carácter/caracteres, que cambia el acento al hacer el plural. Nunca he entendido muy bien por qué esta sí y otras no.
ResponderEliminarUn saludo.
(Menudo hallazgo de blog).
Mi duda estaba en si debía escribirlo en mayúsculas o minúsculas. Me ha resultado muy clara esta entrada y sí me interesa otra sobre esos plurales dudosos.
ResponderEliminarBesitos
Yo también tenía duda con esto, tanto en las minúsculas/mayúsculas de los premios como en la formación del plural en palabras adoptadas de otros idiomas. Por ejemplo no tenia claro lo de esprínter. Y de paso he aprendido que no se escribe gangster sino gánster :)
ResponderEliminarUn abrazo
Me alegro de haberte encontrado, qué interesante y útil. Saludos.
ResponderEliminarEs que tendría que haber acabado la carrera, es el pavimento en el que piso.
ResponderEliminarGracias, Manuela, muy interesante.
ResponderEliminarAl igual que a Elysa, a mi también me interesan esos plurales dudosos.
Interesante entrada Manuela, es un placer pasar
ResponderEliminarpor tu espacio,
que tengas unas felices fiestas.
El Óscar al mejor estilismo es sin duda para ti.
ResponderEliminar¡Felices Fiestas!
Un abrazo,
Rato Raro
Muchas gracias a todos por venir y, por favor, disculpad que no os nombre uno a uno.
ResponderEliminarYa sé que me repito (sí, soy muy pesada), pero quiero deciros una vez más que me alegra el ánimo que el blog os resulte útil.
En respuesta a la pregunta que plantea merce, la explicación que puedo dar es la del DPD:
Cambio de la vocal tónica. La vocal tónica es la misma en el singular y en el plural, salvo en las palabras espécimen, régimen y carácter, en las que el acento cambia de lugar en el plural: especímenes, regímenes y caracteres [karaktéres].
Felices días para todos.
Abrazos.
¡Hola! He descubierto tu blog a través de Entre montones de libros, y me parece muy interesante y en donde puedo aprender mucho.
ResponderEliminar¡Un saludo y feliz año!
Sabía que aquí encontraría mi respuesta... recordando esta entrada, tengo que poner el plural de gánster y me parecía que debería añadirle -es así que decidí venir a comprobarlo. Dejo saludos.
ResponderEliminarElvira, bienvenida al blog y muchas gracias por dejar unas letras tan amables.
ResponderEliminarSaludos.
me gusta mas referirme a ellos como premios oscar, no se si es correcto. me encanta este blog gracias por crearlo
ResponderEliminarComo dicen todos los radioyentes cuando entran en antena: "Enhorabuena por el programa". Me gustaría comentar que la entrada "dosier" no aparece en el diccionario de la RAE, pero sí "dossier". Curioso.
ResponderEliminarUn saludo.
PD: Es un gusto encontrar a gente que aún sabe expresarse y escribir correctamente. Por descontado, esto sólo se encuentra en estos "selectos" ambientes.
Muchas gracias por la infomación, estaba dudando entre Óscars y Óscares.
ResponderEliminar