Esta tilde se usa para diferenciar una palabra tónica de otra átona; por ejemplo: té (infusión) es tónico y lo pronunciamos con mayor intensidad y te (pronombre) es átono, sin relieve en la pronunciación. No decimos *Té
aviso de que no iré, sino Te aviso de que no iré. (Ver La tilde diacrítica en el adverbio 'solo').
En el caso de mí (pronombre personal) y mi (posesivo), también hacemos una diferencia en la pronunciación. Así, el que pronunciamos tónico lleva tilde, mientras que el de pronunciación átona se escribe sin ella.
El problema para diferenciarlos surge cuando, erróneamente, se pronuncia el mi posesivo como personal: *Fui a mí pueblo para cultivar mí huerto. Puede que este ejemplo os extrañe a muchos, pero en Valladolid y otras provincias castellanas aún es habitual oír el mi posesivo como tónico.
Mí (con tilde) es un pronombre personal que siempre, sin excepciones, lleva delante una preposición:
A mí me contó otra historia; ¡Se arrodilló ante mí para pedirme perdón!; Creo que está harta de mí; Ella murió, pero vive en mí; Ana siente rencor hacia mí; Para mí es una alegría verte; Juan está loco por mí; ¿No puedes vivir sin mí?
Mi (sin tilde) es un posesivo que siempre lleva por pareja a un sustantivo (nombre). Ojo, porque puede llevar una preposición delante, aunque podemos distinguirlo gracias a que sigue llevando al lado un sustantivo:
Mi (sin tilde) es un posesivo que siempre lleva por pareja a un sustantivo (nombre). Ojo, porque puede llevar una preposición delante, aunque podemos distinguirlo gracias a que sigue llevando al lado un sustantivo:
El gato de mi hermano es muy cariñoso; Este regalo es para mi amiga; Salgo de fiesta con mi bolso nuevo; Me iré de vacaciones sin mi marido; Mi casa es acogedora; Llévate mi libro; Mi reloj se ha parado.
La nota musical mi también se escribe sin tilde.
Aprovecho para deciros que es incorrecto colocar una tilde en el pronombre personal ti. Este error es muy frecuente porque los pronombres mí y sí se escriben con tilde; por eso a algunos se les escapa la tilde en ti. Pero, como lo pronunciamos siempre del mismo modo y no existe otro monosílabo igual, debemos escribirlo sin tilde.
Pues yo soy una de las metepatas del "tí", confieso.
ResponderEliminarComo siempre, gracias por la explicación, siempre despeja dudas, aunque luego sigamos haciéndolo todo mal.
Un beso.
Merce, gracias por venir.
EliminarNo creo que después sigáis escribiendo todo mal; algo recordaréis de todo lo que os cuento.
Otro beso para ti.
En realidad tus entradas, al menos a mí (fíjate lo he acentúado) me sirven de mucho. A veces pareces adivinar lo que me hace dudar en un momento dado y ¡zas! ahí está tu aclaración.
EliminarEste blog tuyo es algo valioso.
No sabes cuánto me alegra leer eso.
EliminarGracias, bonita.
¿Y qué hay de lo "mio"? Quiero decir, que "mía" "mío" ¿cuándo se acentúan?
ResponderEliminarEn eso si que me armo unos líos del 10
Un beso
A ti voy a darte lo tuyo...
EliminarMío, mía y sus respectivos plurales siempre llevan tilde, mira qué fácil. Adiós lío.
Estamos ante un hiato: la vocal cerrada tónica (i) es la que lleva la tilde para deshacer el diptongo ío-ía, como nos decían antes en el colegio. Así que son bisílabos.
Besos.
Creo que te has explicado perfectamente, lo veo muy claro y lo tendré muy en cuenta. Muchas gracias por estas entradas tan valiosas. Un saludo
ResponderEliminarRubén, gracias a ti por leerme.
ResponderEliminarEncantada de servirte de ayuda.
Saludos desde el campo.
¡Qué útil! (aquí da susto escribir, vaya a ser que meta uno la pata).
ResponderEliminarMe alegra haberte encontrado. Yo, con lo que tengo más problemas es con las comas y el punto y coma. No lo veo en tu archivo, pero estaré pendiente por si acaso.
Hola, MA:
EliminarDe susto, nada, que la pata la podemos meter todos.
Como puedes comprobar, como tema para las entradas del blog utilizo gazapos que veo (u oigo) y luego explico cuál es lo correcto (salvo en la entrada de los plurales dudosos).
La coma y el punto y coma son más difíciles de ver escritos erróneamente, porque, aunque hay normas sobre su uso, depende mucho del criterio del usuario.
Sus usos son extensos de explicar, y no pretendo aburriros con largos enunciados. No obstante, tendré en cuenta tu cometario.
Gracias por venir.
Saludos.
El caso del 'mi' posesivo tónico que dices que se oye en Valladolid y alrededores, ¿no es simplemente énfasis? Si transcribiésemos ese 'mi' enfático, no lo acentuaríamos. Digo yo.
ResponderEliminarQuizá no me expliqué bien.
EliminarEl asterisco (*) que aparece antepuesto en las oraciones que uso como ejemplo significa que dicha oración es agramatical, es decir, que es incorrecta porque no respeta las reglas de la gramática.
La oración que he usado para ejemplificar cómo en Valladolid se pronuncia el mi posesivo como si fuera personal (mí), la he marcado como agramatical, y la he usado para mostraros cómo lo pronuncian algunos por aquí. Esta pronunciación errónea puede ser la culpable de que después se ponga la tilde en el mi posesivo.
Tienes otro ejemplo en el primer párrafo de esta entrada con te y té.
Saludos.
Sí, sí. Eso lo entendí. Yo me refería a hacer énfasis en la pronunciación. Gracias por tu respuesta. Saludos.
EliminarDisculpa que te responda un poco tarde.
EliminarEn el caso de Valladolid y otras provincias castellanas, no se trata de énfasis, como apuntas, pues entonando el mi posesivo como si fuera personal (mí) no pretenden realzar lo que dicen, sino que es costumbre por aquí (en ciertas personas) pronunciarlo así. Probablemente no se percatan de que lo pronuncian erróneamente, ya que, como te digo, es bastante habitual oírlo en esta zona.
Lo mismo ocurre con tu y tú: dicen *Tú casa.
Saludos.
Buena entrada, disfruto recordando y aprendiendo estos conceptos. Es muy buena la labor que realizas de esta forma.
ResponderEliminarUn saludo.
Nicolás, gracias por tu visita y comentario; me animas a seguir adelante con el blog.
EliminarSaludos afectuosos.
Esta hay veces que se me cuela a mí. Voy a ver si la memorizo bien.
ResponderEliminarMuchas gracias por tus aportaciones.
Besos
Gracias a ti por leerme.
EliminarSeguro que ya no se te escapa la tilde en ti.
Besos, bonita.
Estoy encantado de haber descubierto tu blog y la importante labor que realizas a través de él. Con la cantidad de dudas que me asaltan a la hora de escribir, es una suerte contar con tus sencillas explicaciones. Desde hoy tienes un nuevo seguidor.
ResponderEliminarUn abrazo.
Hola, Pedro:
EliminarNo sabes cuánto te agradezco que vengas por aquí. Espero servirte de ayuda.
¡Pero qué majos sois los de Cienmanos!
Otro abrazo.
Excelente, blog, Manuela. Nos une la pasión por las palabras y la buena escritura... Te seguiré, sin duda. ¡Saludos!
ResponderEliminarHola, Ecoescritura:
EliminarBienvenida al blog y muchas gracias por tu comentario.
Veo que coincidimos en varias cosas, así que me alegro de conocerte.
Pasaré por tu blog con calma y leeré tus textos.
Saludos cordiales desde el campo.
No entiendo porque no me avisa de las actualizaciones el blog. Menos mal que me he acordado de una duda y he venido a ver si en algúna entrada la resolvía.
ResponderEliminarMe alegra, en esta me he sentido bastante segura, la he leído, claro pero... ¡esta me la sé!
Besitos
una excelente pagina......me ha sido útil
ResponderEliminargracia.....
oye !! muchas gracias ! en verdad me ayudo . :) saludos !
ResponderEliminar