tag:blogger.com,1999:blog-882717673997972857.post4672761066090496263..comments2023-12-21T12:37:24.629+01:00Comments on Con propósito de enmienda. Corrección ortotipográfica y de estilo: Tilde diacrítica: ‘sí’ y ‘si’Manuela Mangas Enriquehttp://www.blogger.com/profile/15469312603654793873noreply@blogger.comBlogger28125tag:blogger.com,1999:blog-882717673997972857.post-57222499724563755702017-05-04T12:26:03.082+02:002017-05-04T12:26:03.082+02:00Gracias a ti, Luis, por venir a mi blog.
Saludos,...Gracias a ti, Luis, por venir a mi blog.<br /><br />Saludos,Manuela Mangas Enriquehttps://www.blogger.com/profile/15469312603654793873noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-882717673997972857.post-29612101522938787732017-05-04T12:25:07.201+02:002017-05-04T12:25:07.201+02:00Muchas gracias, María. Siempre intento que mis art...Muchas gracias, María. Siempre intento que mis artículos sean claros.<br /><br />Un saludo desde el campo,Manuela Mangas Enriquehttps://www.blogger.com/profile/15469312603654793873noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-882717673997972857.post-67066010552327695672017-05-04T10:23:49.719+02:002017-05-04T10:23:49.719+02:00Buenos días, acabo de conocer tu blog, y me he par...Buenos días, acabo de conocer tu blog, y me he parado en esta entrada porque por mucho que me lo intento meter en la cabeza, me da muchos quebraderos. Lo explicas bastante clarito, espero que no se me olvide.<br />Gracias.<br />Un saludo.<br />encantadoradecuentoshttps://www.blogger.com/profile/02841339933923304892noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-882717673997972857.post-7582451492317406592017-04-15T01:55:33.431+02:002017-04-15T01:55:33.431+02:00Muchas gracias Manuela por solventarme estas dudas...Muchas gracias Manuela por solventarme estas dudas.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/11528459233002410088noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-882717673997972857.post-87923311175586436582016-03-28T22:02:04.641+02:002016-03-28T22:02:04.641+02:00Estimado Paul:
Si después de leer con atención es...Estimado Paul:<br /><br />Si después de leer con atención este artículo tiene la duda que me plantea, quizá es que yo no me he explicado con claridad. ¿Cómo lo pronuncia usted, tónico o átono? Ahí tiene la respuesta. Este <i>sí</i> es tónico: <i>Sí te pediría, por favor, que fueras más cuidadoso con las cosas</i>.<br /><br />Un saludo,<br />Manuela Mangas Enriquehttps://www.blogger.com/profile/15469312603654793873noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-882717673997972857.post-15217566211959801542016-03-28T13:32:04.934+02:002016-03-28T13:32:04.934+02:00Buenos días:
Tengo una duda..
En la frase "Si...Buenos días:<br />Tengo una duda..<br />En la frase "Si te pediría por favor,que fueras más cuidadoso con las cosas" el si va con ó sin tilde?<br />Muchas gracias Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/02418897016717811460noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-882717673997972857.post-35181567640874648832014-10-14T12:42:20.971+02:002014-10-14T12:42:20.971+02:00Estimado Pedro:
Si ha leído bien este artículo, v...Estimado Pedro:<br /><br />Si ha leído bien este artículo, verá que <i>sí</i>, pronombre personal reflexivo de tercera persona, se escribe con tilde. Está explicado al principio del segundo párrafo.<br /><br />Por otra parte, la recomendación de la Academia de no tildar el adverbio <i>solo</i> ni los demostrativos <i>este, ese, aquel</i> está muy justificada. Puede comprobarlo en los artículos que escribí sobre esto:<br />http://conpropositodeenmienda.blogspot.com.es/2011/10/la-tilde-diacritica-en-el-adverbio-solo.html<br />http://conpropositodeenmienda.blogspot.com.es/2011/11/los-demostrativos-este-ese-aquel-se.html<br /><br />En el artículo que me señala de <i>El País</i>, ya consta con tilde lo que apunta, así que lo han corregido.<br /><br />Gracias por su comentario.<br /><br />Un saludo,Manuela Mangas Enriquehttps://www.blogger.com/profile/15469312603654793873noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-882717673997972857.post-39686687408142729052014-10-11T16:56:08.955+02:002014-10-11T16:56:08.955+02:00Curiosamente, lo que me genera ahora inseguridad c...Curiosamente, lo que me genera ahora inseguridad continua al escribir es que nunca sé si la Real Academia, en su infinita capacidad para meter la pata, habrá cambiado las reglas. ¿Me confirmas entonces que "sí", pronombre personal reflexivo, sigue llevando tilde diacrítica? Porque los pronombres demostrativos ya la perdieron. Pues tanto que me alegro "por mí" y por el castellano, y un tirón de orejas al artículo de El País de hoy, que no le pone la tilde como es debido ("decide por si y ante si", en el último párrafo).<br /><br />http://politica.elpais.com/politica/2014/10/10/actualidad/1412964357_862003.html<br /><br />¡Gracias!Pedro Abellánhttps://www.blogger.com/profile/13186028176776348374noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-882717673997972857.post-30663063535088472192014-03-25T10:05:28.710+01:002014-03-25T10:05:28.710+01:00Sí, está muy bien explicado. Aunque haya habido qu...Sí, está muy bien explicado. Aunque haya habido que ir a Salamanca a estudiarlo, ha merecido la pena.<br />Recuer2.desvaneoshttps://www.blogger.com/profile/06313228053857146312noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-882717673997972857.post-44470137172989454792014-03-11T20:29:12.506+01:002014-03-11T20:29:12.506+01:00Milady, una de las cosas que no pongo en solfa cua...Milady, una de las cosas que no pongo en solfa cuando aporreo las teclas o sostengo el lápiz. Añado que menos mal, jajajajajaja...<br /><br />A sus pies.&&https://www.blogger.com/profile/12243692631407428636noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-882717673997972857.post-16556986994932767252014-03-10T23:08:38.385+01:002014-03-10T23:08:38.385+01:00¡Excelente! ¡Muy claro!
No, desafortunadamente no ...¡Excelente! ¡Muy claro!<br />No, desafortunadamente no tengo familia en España, sabemos que nuestro apellido viene de allá, pero fue hace tanto tiempo que perdimos el rastro.<br />¡Muchas gracias Manuela! Ahora ya sé qué contestar y seguiré aprendiendo de ti. Aprecio muchísimo el que me hayas podido compartir tan interesante material.<br />Un cariñoso saludo desde la ciudad de México.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/08690586373962414463noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-882717673997972857.post-23749009450469111762014-03-09T19:04:27.565+01:002014-03-09T19:04:27.565+01:00Gracias a ti, Alicia, por dejar un comentario. Es ...Gracias a ti, Alicia, por dejar un comentario. Es una satisfacción para mí saber que lo he explicado con claridad.<br /><br />Saludos desde Valladolid.Manuela Mangas Enriquehttps://www.blogger.com/profile/15469312603654793873noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-882717673997972857.post-33810269735493010282014-03-09T19:00:22.301+01:002014-03-09T19:00:22.301+01:00Hola, Adriana:
Por favor, disculpa que haya tarda...Hola, Adriana:<br /><br />Por favor, disculpa que haya tardado en responderte.<br />Me alegra que te guste el blog. Muchas gracias.<br /><br />¡Qué casualidad lo de nuestro apellido! ¿Tienes familia en España? El apellido Mangas viene de Zamora y Salamanca. Mi padre nació en Zamora, aunque se crio en Salamanca. Toda mi familia y yo somos de Salamanca, aunque yo me crie en Valladolid.<br /><br />Con respecto a tu duda, la Fundéu dice esto:<br /><br />La construcción <i>con base en</i> resulta preferible a la variante <i>en base a</i>, aunque esta ya se encuentra muy extendida en el uso y su empleo no puede censurarse.<br />Para decir que aquello de lo que se habla se hace con apoyo o fundamento en algo, se recomienda emplear preferiblemente <i>sobre la base de, en función de, basándose en, a partir de, de acuerdo con, con base en</i> o <i>según.</i><br /><br />Manuel Seco, en su <i>Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española,</i> 10.ª edición, señala: <i>En base a,</i> locución prepositiva, 'basándose en': «... Aunque es usual en el lenguaje forense del cual ha pasado a otros ámbitos [...], lo normal es decir <i>sobre la base de</i> o <i>basándose en.</i><br /><br /><i>En base a</i> es una expresión que antes se consideraba incorrecta. <br />Cuando preguntaron al académico mexicano Porfirio Martínez Peñalosa sobre cuál de estas dos expresiones es la correcta (<i>en base a</i> o <i>con base en</i>), contestó:<br /><br />«Gili i Gaya (<i>Curso superior de sintaxis española,</i> Barcelona, Publicaciones y Ediciones Spes, 1951, 3ª. ed.) dice: "La función propia de toda preposición consiste en servir de nexo entre un elemento sintáctico cualquiera y su complemento. Designaremos a este último con el nombre de término de la preposición de acuerdo con la nomenclatura de Bello... El elemento sintáctico relacionado es inicial de la relación; su complemento es terminal, cualquiera que sea el orden con que uno y otro se construyan".<br />En la frase <i>en base a</i> la preposición <i>a</i> carece de sentido porque, según el mismo autor, expresa fundamentalmente idea de movimiento material o figurado, relaciones locales y temporales, modo, medio, instrumento y precio. En el caso estudiado <i>a</i> no cae en ninguna de las significaciones anteriores.<br />En cambio, en la expresión <i>con base en</i> la preposición <i>en</i> cumple con la significación general de reposo que señala Gili i Gaya para esta preposición, acorde con lo que se quiere significar, esto es, algo inmóvil que es fundamento; por ejemplo: "basado en (con base en) la ley, puedo votar".<br />Con la expresión <i>en base a</i> no se establece la relación correcta entre el elemento inicial y el terminal. Por motivos análogos es incorrecto el uso de la preposición <i>a</i> en la expresión hoy tan difundida <i>en relación a</i>.<br /><br />Espero haberte ayudado. Muchas gracias por tu amable comentario, Adriana.<br /><br />Un saludo muy cordial desde el campo de Valladolid.Manuela Mangas Enriquehttps://www.blogger.com/profile/15469312603654793873noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-882717673997972857.post-59257720694918419742014-03-09T14:59:51.789+01:002014-03-09T14:59:51.789+01:00Está muy bien explicado. =) Gracias por tu dedicac...Está muy bien explicado. =) Gracias por tu dedicación, Manuela.<br /><br />Un saludín desde Córdoba.Alicia Dakotahttps://www.blogger.com/profile/07584207347002484190noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-882717673997972857.post-18974518432272303242014-03-06T20:14:58.222+01:002014-03-06T20:14:58.222+01:00Está padrísimo tu blog!! (palabra muy mexicana que...Está padrísimo tu blog!! (palabra muy mexicana que significa que me encantó y no podría estar mejor). He de confesar que leí una publicación tuya compartida en el facebook sobre "Óscars y Óscares" pero lo que más me sorprendió fue notar que tu nombre es homónimo del de mi madre, quien ya se encuentra en su paraíso desde hace poco más de un año.<br />Estuve rondando por tus blogs y me conquistaron, pero no he encontrado respuesta a una gran duda que tengo respecto a "en base a" y "con base en", sé que la primera está mal, pero no sé por qué y aquí en México es algo más que un pecado decirlo, y cuando alguien hace la corrección cual indignado profesor de español, yo pregunto por qué y nadie me sabe contestar... están igual o peor de ignorantes que uno.<br />Ojalá puedas decirme por dónde buscar o que en algún momento escribas al respecto, te agradezco por anticipado.<br />Me da gusto saber de ti y poder leer sobre temas tan interesantes.<br />Te mando un saludo.<br />Adriana Jiménez MangasAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/08690586373962414463noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-882717673997972857.post-50090451070820412182014-02-26T13:40:46.352+01:002014-02-26T13:40:46.352+01:00Gracias, Ángeles. Ya me quedo más tranquila...
Gracias, Ángeles. Ya me quedo más tranquila...<br />Manuela Mangas Enriquehttps://www.blogger.com/profile/15469312603654793873noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-882717673997972857.post-75553257833185814792014-02-22T15:56:48.205+01:002014-02-22T15:56:48.205+01:00Sí, sí, muy bien explicado, cómo no. Y no lo digo ...Sí, sí, muy bien explicado, cómo no. Y no lo digo porque sí.<br /><br />Y muy bonito el aspecto nuevo del blog, sí.<br /><br />Ángeleshttps://www.blogger.com/profile/09991000895819630077noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-882717673997972857.post-42509343397786655352014-02-17T20:27:11.504+01:002014-02-17T20:27:11.504+01:00Recomenzar, gracias por dejar un comentario.
Salu...Recomenzar, gracias por dejar un comentario.<br /><br />Saludos desde el campo.Manuela Mangas Enriquehttps://www.blogger.com/profile/15469312603654793873noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-882717673997972857.post-52037984626991062902014-02-16T14:12:45.496+01:002014-02-16T14:12:45.496+01:00despues de vivir en USA por muchos años a veces co...despues de vivir en USA por muchos años a veces confundo las palabras y la ortografia<br />Gracias por enseñarnosRecomenzarhttps://www.blogger.com/profile/10374707052626551976noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-882717673997972857.post-2020128278116304452014-02-13T14:27:11.995+01:002014-02-13T14:27:11.995+01:00Hola, Rosy:
Me gusta verte de nuevo por aquí. Sí,...Hola, Rosy:<br /><br />Me gusta verte de nuevo por aquí. Sí, he cambiado los libros del fondo del blog por listones de madera, que me encanta. Me alegro de que te guste. Ah, y he visto que tú también has cambiado tu blog, así que ya me pasaré por allí.<br /><br />Tu oración primera sería de este modo: <i>¡Sí, sí, a ti lo que te gustaría es que él te diga que sí!</i> Todos estos síes son la afirmación <i>sí</i>; por eso llevan tilde. Fíjate en que los pronuncias tónicos (con relieve en la pronunciación).<br /><br />Gracias a ti por dejar unas letras, majetona.<br /><br />Otro abrazo.Manuela Mangas Enriquehttps://www.blogger.com/profile/15469312603654793873noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-882717673997972857.post-1458548090832328342014-02-13T14:10:34.802+01:002014-02-13T14:10:34.802+01:00Gracias a ti, Martín, por venir y dejar un comenta...Gracias a ti, Martín, por venir y dejar un comentario.<br /><br />Saludos desde el campo.Manuela Mangas Enriquehttps://www.blogger.com/profile/15469312603654793873noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-882717673997972857.post-71508520246060466602014-02-13T14:07:47.349+01:002014-02-13T14:07:47.349+01:00Vichoff querida:
Recuerdo perfectamente el person...Vichoff querida:<br /><br />Recuerdo perfectamente el personaje y el libro: Eva, de tu estupenda novela <i>Un taxi para Priden</i>, capítulo 4. El fuego. Creo que estaba ensimismada mirando el fuego. Lo comparaba con el mar: «El fuego, si se piensa bien, es como el mar. Puedes estar horas contemplándolos sin que ningún momento de los que pasan te parezca el adecuado para dejar de hacerlo. [...] después de unos pocos minutos o de un largo rato de "entimismamiento" frente a ellos [...]».<br /><br />Claro, el verbo es <i>ensimismarse</i>, para todas las personas: <i>yo me ensimismo, tú te ensimismas, él se ensimisma,</i> etc. No es válido un verbo diferente para cada pronombre: <i>*enmimismarse, *entimismarse...</i> Aunque ya sabes que a mí también me gustan los palabros.<br /><br />Abrazos.Manuela Mangas Enriquehttps://www.blogger.com/profile/15469312603654793873noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-882717673997972857.post-26766108062691570672014-02-13T13:47:45.505+01:002014-02-13T13:47:45.505+01:00Muchas gracias, Framboise.
Tienes buen oído, créem...Muchas gracias, Framboise.<br />Tienes buen oído, créeme. Escribes mejor que muchos nativos españoles. Es normal que dudes con las tildes en las conjugaciones; no es un tema fácil. Ya sabes que, cuando la duda acecha, tienes el <i>DRAE</i> en línea para consultarlo.<br /><br />Otro abrazo.Manuela Mangas Enriquehttps://www.blogger.com/profile/15469312603654793873noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-882717673997972857.post-46474666256717501182014-02-13T00:53:42.873+01:002014-02-13T00:53:42.873+01:00Por cierto, has cambiado, creo, el fondo, ¡me gust...Por cierto, has cambiado, creo, el fondo, ¡me gusta! <br />Un blog de buena madera... ;-)<br /><br />Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-882717673997972857.post-31972263027887580952014-02-13T00:38:38.210+01:002014-02-13T00:38:38.210+01:00¡Si si, a ti lo que te gustaría es que él, te diga...¡Si si, a ti lo que te gustaría es que él, te diga que sí! <br /><br />Estos dos primeros, así con retintín, van sin él , no? y habrá que poner una coma en el medio... <br />Y sí, sí que está bien explicado :-) <br />Un abrazo, Manuela y gracias Anonymousnoreply@blogger.com