27/11/2012

Locuciones latinas

Desde la publicación de la nueva Ortografía de la lengua española (2010), lo correcto es escribir las locuciones latinas con su grafía original, es decir, sin añadir tildes, ya que estas pertenecen a nuestro sistema de escritura, no al latín, que no las lleva. Así pues, hay que tratar los latinismos crudos, o sea, que no han sido adaptados al español, como tratamos las palabras o expresiones de otro idioma (extranjerismos): deben escribirse en cursiva y sin tilde.

El Mundo, noviembre de 2012
La locución latina ad libitum significa 'a gusto, a voluntad, a capricho, a elección'. 

El Mundo, noviembre de 2012

La escritura correcta de esta locución latina es motu proprio, sin la preposición de y con dos erres en proprio. Significa 'de manera voluntaria, por propia iniciativa'.

Sí deben llevar tilde las palabras tomadas del latín que han sido adaptadas a nuestro idioma. Como es lógico, se escriben siguiendo las reglas generales de acentuación: currículum (ojo, pero curriculum vitae [expresión latina]), hábitat, pódium, accésit, vademécum, déficit, álbum, facsímil, referéndum, solárium, etc.
El Mundo, noviembre de 2012


In extremis: literalmente, 'en las últimas'. En este caso, significa 'al final, en los últimos instantes de una situación peligrosa o comprometida' (DLE).



Si no estamos seguros de que el latinismo que vamos a emplear es correcto, siempre es mejor que usemos la expresión en español, así evitaremos caer en el error y que nos tachen de pedantes.

21 comentarios:

  1. Gracias Manuela por esta nueva lección. Yo siempre he dicho que los que somos simples aficionados a escribir y tenemos un blog por simple afición como es en mi caso tememos un pase como dirían en el argot taurino. Pero lo que no es de recibo es que en los periódicos que se entiende que los que redactan son personas inteligentes, periodistas y demás que viven de lo que publican cometan faltas de ortografía, como muchas veces vemos que ocurre. El otro día también me llamaba la atención un artículo que decía que universitarios en exámenes meten cada gamba ortográfica que tira para atrás.

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es lo de siempre, Rafa: algunos periodistas no están al tanto de las nuevas normas o no las aplican porque no les gustan. El caso es que sí tienen la obligación de conocerlas, ya que su trabajo lo requiere.

      En cuanto a las faltas ortográficas de los universitarios, bueno, se ve cada cosa... Yo, que ya tengo una edad y cursé la EGB, no podía aprobar una asignatura, fuera la que fuera, si en el examen cometía faltas de ortografía. Hace ya mucho tiempo que a los estudiantes no se les exige escribir con corrección para aprobar. Así, al llegar a la universidad, muchos lo hacen sin saber escribir en condiciones. Con todo, la culpa no es solo de ellos. Tanto cambio como ha habido en el sistema educativo no puede ser bueno. No estoy diciendo nada que no se haya dicho ya.

      Gracias por tu visita y comentario.

      Otro abrazo.

      Eliminar
  2. Genial, otras dudas al aire y que se las lleve el viento. Gracias, Manuela.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias a ti, Rubén, por venir siempre y dejar unas letras.

      Eliminar
  3. Muy lógico y en caso de duda consultar el diccionario... o el blog de Manuela. :)
    Te iba a preguntar por el plural de estas palabras latinas adaptadas pues si bien digo que tengo varios álbumes nunca sé qué decir para currículum si hay más de uno. Pero ya he visto que les has dedicado una entrada.:)

    Un abrazo y gracias.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Framboise, te agradezco la amabilidad, aunque no pueda compararse este blog con el diccionario, claro.

      Más abrazos.

      Eliminar
  4. Interesante y utilísimo post. GRacias.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me alegra que te resulte útil esta entrada, Jaramos.

      Ya me contarás, si quieres, qué recao tiene ese "GRacias" que escribes.

      Eliminar
  5. ¡Lo que aprendo contigo!

    ResponderEliminar
  6. Manuela, lo apunto y espero que me sirva para no caer en un error seguro.

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me consta que tomas nota de lo que lees aquí, Nicolás.

      Muchas gracias por tu comentario incondicional.

      Otro abrazo.

      Eliminar
  7. Hola, buenos días Manuela.
    Me ha encantado que hayas subido una nueva entrada, y además, tan curiosa. No sabía que las palabras latinas había que escribirlas "obligatoriamente" en su lengua natal. Sí es cierto que a veces he escrito alguna palabrilla en latín, verbigracia, ipso fato, in situ, cogito ergo sum, etcétera, Muy pocas, ya que nunca he dado latín, pero una nunca se acuesta sin haber aprendido algo nuevo.

    Muchas gracias por los conocimientos que compartes con todos nosotros.

    Un fuerte abrazo ;)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me alegra que te haya gustado la entrada, Melodie.
      Gracias por la visita.

      Otro abrazo.

      Eliminar
  8. No sé si en su momento viste aquel titular de un periódico virtual que incluía tal perla como "Réquiem canti in pace". No sé si porque hubo burla y crítica en la red, o porque a algún responsable le dio vergüenza, el caso es que lo modificaron y el latín de los montes desapareció. Pero yo lo vi con mis propios ojos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues no vi ese latinajo, Ángeles. Con lo poco que cuesta consultar el diccionario antes...
      Digamos cuál es la locución latina correcta, por si alguien no la conoce: requiescat in pace.

      Eliminar
  9. Hace unos días he tenido que hacer un currículum para mi hija. Estuve dudando sobre si se acentuaba o no. A final puse: curriculum vitae, ¡menos mal! Pero fue pura suerte que me decidiera por esta. Ahora por lo menos me queda más claro.
    Gracias.

    Besitos

    PD: Sigo sin saber por qué se me despistan tus entradas.
    ¿Has recibido mis correos?

    ResponderEliminar
  10. Hola, Elisa:

    Me alegro de que al final lo escribieras bien. No obstante, debes saber que actualmente se aconseja no incluir en la cabecera del documento la locución latina curriculum vitae.

    En cuanto a por qué no te llegan mis entradas al correo, pues lo ignoro. Prueba a suscribirte de nuevo, a ver si así hay suerte. Que yo sepa, no le ocurre a nadie más.

    Gracias por venir y besos.

    ResponderEliminar
  11. Estimada:

    Antes que nada, deseo felicitarte por tu trabajo en este blog. Momentáneamente hemos estado cerca en el ránking de votaciones del último concurso de blogs. Te escribo, en este caso en particular, porque recientemente había escrito una entrada que difiere acerca de la acentuación de las locuciones latinas. Me gustaría saber tu opinión al respecto, ya que creo que este medio brinda una gran oportunidad para tratar entre colegas. Va la entrada y te invito a visitar mi blog. Me gustaría continuar el intercambio. Saludos cordiales. Martín, de Uruguay.

    (http://redactarmejor.blogspot.com/2013/01/como-acentuar-la-locucion-pro-tempore.html)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Perdón! No leí tu recomendación acerca de no publicitar blogs, no era mi intención en este caso, pero publiqué la entrada y después leí el mensaje al final de tu blog. Las disculpas del caso.

      Eliminar
    2. Estimado Martín:

      Muchas gracias por tu comentario. No es necesario que te disculpes, no pasa nada.

      Sí, estuvimos juntos unos días en las votaciones del concurso de blogs.

      Me pasaré, pues, por tu blog para dejarte mi opinión sobre este asunto.

      Más saludos desde España.

      Eliminar

Por favor, dímelo. Cuida tu lenguaje, lo dice todo de ti. Evita hacer propaganda de tu blog. Procura que tu comentario esté relacionado con esta entrada. Gracias.
Este blog ya no publica comentarios anónimos.