31/08/2011

De arriba abajo (II)

Pues sí, somos reincidentes sin poderlo remediar, como le ocurre a El Cultural del periódico El Mundo:


De paso, nos culturizamos un poco, que nunca viene mal.



Tuve que descartar una foto de esta última serie por estar mal ubicada para subirla al blog, pero el texto se ve claramente.


Los adverbios de lugar arriba y abajo nunca pueden ir precedidos de la preposición a, pues ya está incluida en la forma de estos adverbios.

19/08/2011

Teatro Cervantes: *Férias 2011

Sospecho que el Teatro Cervantes de Valladolid tiene a su corrector/a de vacaciones y, como somos pocos en el paro, no ha debido de encontrar un sustituto. Mirad esto:


Empiezo por el centro y continúo de izquierda a derecha y de arriba abajo:
  1. Ferias no lleva tilde porque es palabra llana que termina en s.
  2. Días, en plural, pues son dos.
  3. Según mi modesto entender, sobran los dos puntos posteriores a las fechas. Estarían mejor precediendo al título del espectáculo que va entrecomillado.
  4. Si se opta por poner los dos puntos tras las fechas, no hay motivo para escribir la preposición a en mayúscula.
  5. En la anterior entrada vimos que la forma correcta de separar las horas de los minutos es un punto o dos puntos. Es curioso que luego, en el mismo renglón, lo escriban correctamente.
  6. He subrayado el símbolo de la hora que está después de las cifras porque, entre tanto despropósito, no queda claro si lo han colocado como punto final o como punto detrás del símbolo. Me inclino a pensar esto último, así que es otra incorrección más. Los símbolos nunca llevan punto, excepto cuando los sigue un punto y seguido o un punto final. Por lo tanto, el símbolo h ('hora') debe escribirse sin punto. Es una unidad de medida de uso general incluida en el Sistema Internacional, como l (litro) o t (tonelada). Muchos creen que es una abreviatura; por eso se cae en el error de escribirlo seguido de un punto.
  7. Tampoco hay motivo para escribir mayores con mayúscula inicial.
  8. En Luis la secuencia ui forma un diptongo, es decir, las vocales forman parte de una misma sílaba; por eso no debe llevar tilde: es un monosílabo, y la normas generales de acentuación nos dicen que los monosílabos no llevan tilde, salvo cuando es imprescindible para distinguir dos palabras que se escriben igual pero que tienen significados distintos (tilde diacrítica); por ejemplo: de (preposición) y (verbo dar). Hay que recordar que los nombres propios de persona llevan tilde según las reglas generales de acentuación.
  9. Entiendo que el título del espectáculo No vengas solo se refiere a que No vengas sin compañía. El adjetivo solo nunca lleva tilde.
  10. Por último, es preferible no usar el punto para separar las cifras de los números de teléfono; en su lugar, es mejor el uso de espacios en blanco.
Señores responsables del Teatro Cervantes: los correctores servimos para que esto no ocurra. 
Guardar un buen crédito no es asunto baladí.

15/08/2011

Escritura numérica de las horas

En este anuncio podemos ver varias incorrecciones, que sorprenden por ser de la Universidad de Murcia.


De arriba abajo:
  1. Se usa el punto o los dos puntos para separar las horas de los minutos en la escritura numérica, pero nunca el apóstrofo (') ni la coma. Así, lo correcto hubiese sido 14.00 horas o 14:00 horas. El Diccionario panhispánico de dudas nos informa de que en las horas en punto, como en este ejemplo, pueden omitirse los ceros si se escribe el símbolo h ('hora') tras la indicación de la hora.
  2. Los números de cuatro cifras se escriben sin punto y sin espacios de separación.
  3. No hay motivo para escribir jurado con inicial mayúscula.
  4. Falta un punto final después de los nombres que componen el jurado.
  5. La forma abreviada de calle es c/ (en este caso debería estar en minúscula). La Fundéu nos dice que también se aceptan las alternativas c. y cl. Cuando una abreviatura va acompañada de barra, no debe ponerse punto.
  6. Como ya apunté en otra entrada, las mayúsculas llevan tilde cuando lo exijan las reglas de acentuación; así pues, FUNDACIÓN  debe llevarla.  
Aquí tenemos otro ejemplo de incorrección en la escritura numérica de las horas:

Para verlo con más claridad, podéis ampliar la imagen haciendo clic en ella

En mi opinión, las comas que le sobran a las horas hacen falta tras los nombres de los teatros para separarlos de las provincias, ya que tampoco se usa la preposición de.

11/08/2011

La fórmula y/o

Es muy usual, sobre todo en el lenguaje administrativo, ver escrita la fórmula y/o cuando en una oración se da la alternancia (o) y la adición (y) a la vez.

Magazine de El Mundo, 7 de agosto de 2011
                            
Como bien nos señala el Diccionario panhispánico de dudas, esta combinación es totalmente innecesaria, pues la conjunción o por sí sola ya tiene ambos significados: 
 
y/o. Hoy es frecuente el empleo conjunto de las conjunciones copulativa y disyuntiva separadas por una barra oblicua, calco del inglés and/or, con la intención de hacer explícita la posibilidad de elegir entre la suma o la alternativa de dos opciones: Se necesitan traductores de inglés y/o francés. Se olvida que la conjunción o puede expresar en español ambos valores conjuntamente. Se desaconseja, pues, el uso de esta fórmula, salvo que resulte imprescindible para evitar ambigüedades en contextos muy técnicos. Si la palabra que sigue comienza por o, debe escribirse y/u.

08/08/2011

Uso de la @ para integrar las formas masculina y femenina

Hoy en día, los lingüistas están cansados de repetir que el género gramatical nada tiene que ver con el sexo.

Me relajaré un poco y no seré tan purista: una cosa es que se utilice alguna vez la arroba para integrar los dos géneros en los correos dirigidos a familiares y amigos, circunscritos al ámbito privado, donde el lenguaje se relaja y suele escribirse de un modo más coloquial, y otra muy distinta que se emplee en escritos públicos, donde debemos seguir la norma.

Periódico El Mundo, 6 de agosto de 2011

En este caso que os muestro, esta doble mención que propone la arroba es, además, innecesaria, puesto que más abajo especifica Ellas y Ellos.

Parece que no queda suficientemente claro que el artículo masculino plural los comprende por igual a los individuos de ambos sexos. ¿Cuál es, pues, el obstáculo para no usar el genérico masculino?

Decimos Me gustan los tigres, no Me gustan los tigres y las tigresas. Igual que solo podemos decir las cigüeñas, porque cigüeña no masculiniza.

Os copio la información que nos facilita el Diccionario panhispánico de dudas con relación al uso de la arroba:

Para evitar las engorrosas repeticiones a que da lugar la reciente e innecesaria costumbre de hacer siempre explícita la alusión a los dos sexos (los niños y las niñas, los ciudadanos y ciudadanas, etc.), ha comenzado a usarse en carteles y circulares el símbolo de la arroba (@) como recurso gráfico para integrar en una sola palabra las formas masculina y femenina del sustantivo, ya que este signo parece incluir en su trazo las vocales a y o: *l@s niñ@s.
Debe tenerse en cuenta que la arroba no es un signo lingüístico y, por ello, su uso en estos casos es inadmisible desde el punto de vista normativo; a esto se añade la imposibilidad de aplicar esta fórmula integradora en muchos casos sin dar lugar a graves inconsistencias, como ocurre en *Día del niñ@, donde la contracción del solo es válida para el masculino niño.

02/08/2011

Contrarreloj: una carrera sin obstáculos preposicionales

Pensaréis que al único periódico que reprendo es a El Mundo, pero se trata de una simple casualidad por ser el que tengo más a mano.

Esta incorrección se hallaba en la portada de ayer de su edición impresa:
 


En este caso, se trata de una locución adverbial y debe escribirse en dos palabras: contra reloj.

Ahora veamos qué dice la Fundéu:

            contrarreloj/contra reloj
Se escribe preferentemente en una palabra usado en aposición a carrera, prueba, etc.
Como sustantivo femenino o usado en aposición a carrera, prueba, etc., donde los participantes se clasifican según el tiempo que tarden en llegar a la meta, hoy preferentemente se escribe en una sola palabra: El año pasado ganó la contrarreloj. Cuando es locución adverbial, en el sentido de 'con suma urgencia o con un plazo de tiempo perentorio', se escribe en dos palabras: Trabajaron todo el día contra reloj.
Es incorrecto el uso de la construcción precedida de la preposición a (a contra reloj).

La definición del DRAE apunta lo siguiente:

1. adj. Dicho de una carrera: contra el reloj. U. t. c. s. f.

¿Verdad que suena raro *a contra el reloj? Recordadlo para no cometer este error.